翻訳と辞書
Words near each other
・ Sabine Bethmann
・ Sabine Bischoff
・ Sabine Bohlmann
・ Sabiha al-Shaykh Da'ud
・ Sabiha Gökçen
・ Sabiha Gökçen International Airport
・ Sabiha Khanum
・ Sabiha Nadeem
・ Sabiha Sertel
・ Sabiha Sumar
・ Sabihuddin Ahmed
・ Sabihuddin Ghausi
・ Sabika bint Ibrahim Al Khalifa
・ Sabiki
・ Sabil
Sabil Abu Nabbut
・ Sabil, Iran
・ Sabil, Saudi Arabia
・ Sabil-Kuttab of Katkhuda
・ Sabilal Muhtadin
・ Sabile
・ Sabile Municipality
・ Sabile Station
・ Sabillasville, Maryland
・ Sabily
・ Sabin
・ Sabin (unit)
・ Sabin Berthelot
・ Sabin Bornei
・ Sabin Bălașa


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Sabil Abu Nabbut : ウィキペディア英語版
Sabil Abu Nabbut

Sabil Abu Nabbut ((アラビア語:سبيل أبو نبوت)) also known as Tabitha's Well is a public fountain ("sabil") in Tel Aviv-Yafo, Israel, constructed during the Ottoman era in Palestine.〔(Sabil Abu Nabbut ) Archnet Digital Library.〕〔http://popartmachine.com/item/pop_art/LOC+1483137/JAFFA-%28JOPPA%29-AND-ENVIRONS.-TABITHA〕 Its main purpose was to facilitate the journey between Jaffa and Jerusalem.
==History and architecture==

The sabil was built by the Governor of Jaffa, Muhammad Abu Nabbut in about 1815. It was intended to facilitate the journey between Jaffa and Jerusalem, and was part of Abu Nabbut's rehabilitation efforts in the city. It was seen by numerous travelers, merchants and pilgrims on their journey between the two cities.〔
Despite the fame of the sabil, very little is known about its origin and design. During inquiries in Jaffa in the 1870s, Clermont-Ganneau encountered a master mason named Ali Sida of whom he wrote: "This man, now of advanced age, directed all the works that were set on foot at the beginning of the century by the legendary Abu Nabbut, Governor of Jaffa, the same that gave his name to the pretty fountain, or Sebil Abu Nabbut..."〔Clermont-Ganneau, II, ( p.3 ). Also cited in Petersen, 2002, p.171.〕
The building is a small rectangular stone structure with three domes consisting of two tombs with a sabil (fountain) in the middle. At each corner of the building is a cylindrical pier with projecting domed finials (now missing). The principal building material is kurkar stone, with some reused limestone blocks incorporated into the masonry, and marble used for decoration.〔Petersen, 2002, p.170.〕
The principal façade of the sabil is its western side, with the fountain contained within a large shallow niche framed with cyma reversa moulding. The fountain is surrounded by four white flat marble columns set against a background of red marble. Above the two central columns is a plaque commemorating the construction of the sabil in 1236 H (1820-1821 CE).〔Petersen, 2002, p.170.〕 On either side of the sabil are windows which look into the tombs. These windows were blocked up in about 1960.〔Kark, 1990, Pl. 19. Cited in Petersen, 2002, p.171〕 There are three-ridged domes that crown the building, as well as the multitude of finials on the domes and the small pinnacles that refine the building's silhouette.〔
The entrances to the tombs are at the north and south sides of the building. Although now blocked, each tomb had an open iwan facing outwards. The arches are decorated with a band containing diamond-shaped lozenges.〔Petersen, 2002, p.171.〕
The east side has a pair of windows into each tomb, now blocked. In the centre of the east side is a doorway opening into the domed room at the back of the sabil. The interior of this room is undecorated, and is now used as a park keeper's hut.〔Petersen, 2002, p.171.〕
In 2000 a sculpture garden by the Israeli painter and sculptor Yigal Tumarkin was established next to the sabil.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Sabil Abu Nabbut」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.